www.guteinfo.com
Om ordet tåvling
Kåseri, Annorstädes socken


Nyligen fick vi en anledning att fundera på ordet tåvling (jag skulle förresten hellre stava tovling). Ty på årets telefonkatalog "Gula sidorna - Gotland 2007" har man samlat några gutniska uttryck, som ladingen, rabbis u annre hapluhajta.

Eniro säger förklarande att "Det här är några lokala ord och uttryck som hör hemma i den här delen av Sverige - Vi vet var."

Ett uttryck som används är: "De va oskaplit me tåvlia tåristar ner vi sjoen äi netres", vilket påstås betyda att "Det var fullt av galna turister nere vid havet i går natt".

Eftersom Eniro vet var detta uttryck hör hemma så spola tillbaka det. Det finns inte en chans att vi gutar offentligt förolämpar våra gäster. Däremot kan vi tänka oss att förolämpa den tåvling som har skrivit detta.

Det är tur att Eniro har angett en översättning av uttrycket eftersom jag annars skulle ha antagit att det betyder "Det var nåt för jävligt med knäppskallar/galningar/dumhuvuden/rubbade/fähundar nere vid sjön i går natt", vilket förresten borde skrivas: "Dei va nå oskaplit mei tovlie turista ner bei strandi ei netres", såvitt man inte bor på Fårö.

Eftersom Eniro vet var detta uttryck används, så måste vi inskärpa i den layoutavdelning på Eniro där Ni säger sånt att inte göra det. Vi gutar är vi rädda om våra besökare och välkomnar alla.

- Capich!

/text och foto Bernt Enderborg
Copyright © 2024 Buffert 4 - www.guteinfo.com